Translation of "are down here" in Italian

Translations:

sono quaggiu

How to use "are down here" in sentences:

Who knows what perils there are down here.
Chi sa quali pericoli ci saranno laggiù.
You are down here on business, are you?
E' da queste parti per lavoro, vero?
The surveillance cameras are down here.
Le telecamere di servizio sono laggiù.
Hallways are here, and cells are down here.
Planchet: Qui c'è l'ingresso e qui ci sono le celle.
I think maybe the Old Man is not too happy with the way things are down here.
penso che il vecchio, lassù, non sia tanto felice del modo in cui vanno le cose quaggiù.
And just like that, folks, the Panthers are down here in the third quarter, 17 to nothing.
E cosi', gente, i Panthers sono sotto adesso nel terzo quarto, 17 a 0.
So you are down here collecting all the Jew books?
Dunque sei qui a richiedere libri non restituiti?
I mean that's why all their stuffs are down here.
Voglio dire, è per questo che hanno tutta la loro roba qui sotto.
First two teams are with me on the roof, the rest of you are down here.
Le prime due squadre con me sul tetto, gli altri di sotto.
The freezers are down here to the left.
I freezer sono quaggiu' a sinistra.
My problems are down here, not up there.
I miei problemi sono qui giu', non la' su.
The mailboxes are down here by the guard gate?
Le cassette della posta sono qui vicino al cancello?
No, the parts are down here somewhere.
No, i pezzi sono quaggiu' da qualche parte.
It may feel like our emotions are down here, but they're really up here, knocking around our limbic systems.
Puo' esserci la sensazione che i nostri sentimenti siano qui, ma, in realta', sono qua. Che discutono con il nostro sistema limbico.
If the kids are down here somewhere I'll find them.
Se i bambini sono quaggiù da qualche parte, li troveremo.
What it will do is give you guys a fighting chance while you are down here, especially with winter on the way.
Vi dara' una possibilita' per resistere, mentre siete qui. Specialmente con l'inverno in arrivo.
Somebody up there knows that the Russians are down here drilling.
Qualcuno lassu' deve sapere che i russi stanno trivellando qua sotto.
Miranda, that's also why we are down here.
questo è in parte il motivo per cui siamo quaggiù.
Is someone on guard while you three are down here?
Qualcuno e' di guardia mentre voi 3 siete qui?
If the children are down here. It'll take us a 100 men and 20 years to find them if they're down here.
Se i bambini dovessero essere quaggiu', avremmo bisogno di cento uomini e vent'anni per trovarli.
All of these people who are down here
Tutta questa gente la' sotto e'...
City people are down here looking after the property, keeping an eye on things.
Quelli del Comune vengono qua a vedere la proprieta', tengono d'occhio la situazione.
Bearing in mind it's raining out, so it's wet, mostly the wets are down here.
Ricordiamo che stava piovendo, quindi e' un giro bagnato. I giri bagnati sono in questa zona in basso, tu dove pensi di essere?
It generates all of the buoyancy, all of the payload for the craft, and the batteries are down here hanging underneath, exactly like a balloon.
Genera tutto il galleggiamento, il carico del veicolo, e le batterie sono appese qui sotto, proprio come un palloncino.
1.410434961319s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?